• VTEM Image Show


Участие сотрудников Института развития образования ЧР  в международных форумах

20161208 102925-mВ Тбилиси (1-3 декабря) прошел IV международный конгресс кавказоведов «Письменности на Кавказе», в работе которого приняли участие сотрудники Института развития образования ЧР – Тимаев А.Д., главный научный сотрудник, доктор филологических наук и Джамбеков О.А., ведущий научный сотрудник, кандидат филологических наук, которые выступили с докладами.

О важности, значимости и высоком статусе мероприятия свидетельствовало широкое представительство стран ближнего и дальнего зарубежья: Грузия, Россия, Азербайджан, Армения, Беларусь, Англия, Польша, Иран, Израиль, Турция.

Тимаев А.Д., являвшийся сопредседателем пленарного заседания, выступил с докладом «Некоторые проблемы современной графики чеченского языка».

Эта тема очень близка Тимаеву А.Д., т.к. он является одним из разработчиков и инициатором совершенствования графики и орфографии чеченского языка в соответствии с уровнем развития лингвистической науки.

84933 1

В докладе акцент был сделан на таких проблемах, как: устранение возникающих при словоизменении и словообразовании противоречий при обозначении  базовой грамматической категории нахских языков. Конкретно предлагается: буквы алфавита я,яь,ю,юь заменить на йа,йаь,йу,йуь, т.к. это соответствует особенностям фонетики чеченского языка.

Это позволит, кроме всего прочего, считает докладчик, отказаться от необходимости использования т.н. «разделительных» знаков ъ,ь  в производных словах, образованных от основ качественных прилагательных.

Свои научные выводы докладчик подтвердил конкретными наглядными примерами.

Джамбеков О.А. (сопредседатель секционного заседания) выступил с докладом «Фольклорная основа первых чеченских букварей (дооктябрьский период)».

Первая попытка создать чеченский общенациональный алфавит была предпринята П.К. Усларом в начале 60-х годов XIX века, однако история чеченского письма имеет многовековую традицию, − отметил докладчик.

2015260 2

В докладе на конкретных примерах подтверждается факт фольклорной первоосновы букварей.

В первых букварях определенное место отводилось выражениям нравоучительного характера, встречающимся в устной речи чеченцев, многие из них стали пословицами.

В букваре Досова в виде иллюстративного материала представлены короткие сказки и притчи, занимающие больше половины материала букваря.

В алфавите Ивана Бартоломея также представлено значительное количество паремий (поговорки, притчи).

Сам автор букваря отмечал, что среди статей вводной части, большинство  − «суть народные повести и рассказы, отчасти взятые из арабского языка, но приспособленные к чеченской жизни».

Чеченский алфавит Таштемира Эльдарханова (во второй части), в жанровом отношении, по словам Джамбекова О.А., состоит из большого количества оригинального фольклорного материала (легенды, пословицы и поговорки, сказки, былички, притчи).

Докладчик отметил, что «все три букваря дооктябрьского периода имеют ярко выраженную фольклорную основу …, этот опыт в советскую эпоху остался невостребованным».

Тимаев А.Д. отметил большую роль грузинских ученых-кавказоведов в организации и проведении такого рода мероприятий международного масштаба.

«Такие встречи, где кавказоведы разных стран, занимающиеся проблемами изучения и развития науки о языке, исторического пути становления письменности народов, изучением памятников культуры, древнейшей письменности, истории развития графики и другими серьезными вопросами, очень важны, т.к. мы имеем возможность обменяться опытом, обсудить современное состояние науки, узнать историческое прошлое и современные достижения в развитии письменности на Кавказе», − отметил Тимаев А.Д.

Чахкиева Р.А.