Page 8 - Выпуск 8
P. 8

Естественно, что уже с первых уроков закладывается почва для се-
рьезных и учебно-дидактических, и психологических проблем» (А.И. Ха-
лидов. Русский язык в чеченской школе. Назрань, 2009, стр. 21). Интерфе-
ренция в русской речи наших учащихся становится более серьезной и
трудноразрешимой проблемой, чем сравнительно недавно.

        Вместе с тем коренного изменения языковой ситуации в Чеченской
Республике все-таки не произошло. Специальные исследования уровня
владения русским языком среди населения Чеченской Республики,
насколько мне известно, в последние годы не проводились, но тенденции,
общее состояние чеченско-русского двуязычия и место, которое русский
язык занимал и занимает в нашей жизни в последние два десятилетия, мы
можем определить и без специальных исследований.

        Псевдосуверенизация республики режимами Дудаева-Масхадова,
как это ни покажется странным, на самом деле не отразилась особенно
сильно ни на функционировании русского языка в республике, ни на
уровне чеченско-русского двуязычия. Наоборот, как пишет М.Р. Овхадов
(М.Р. Овхадов. Национально-языковая политика и развитие чеченско-
русского двуязычия. М., 2000, стр. 214-215), деструктивная национально-
языковая и языковая политика, а вернее – отсутствие той и другой «содей-
ствовали разрушению не совсем еще устоявшихся норм литературного че-
ченского языка», значительному ослаблению влияния чеченского литера-
турного языка на чеченское население: хотя бы потому, например, что рез-
ко сократилось издание литературы на чеченском языке, а в письменных
сферах и в средствах массовой информации «родоплеменной диалектный
патриотизм» вел к размыванию и фактическому вытеснению литературного
чеченского языка.

         При этом сами псевдопатриоты, особенно образованная прослойка
среди них, не владели в достаточной степени чеченским языком, особенно
в его письменной форме, и предпочитали продолжать вести делопроизвод-
ство на русском языке, вообще пользоваться русским языком во всем, что
касалось документов и вообще официальных сфер. Достаточно сказать, что
даже решения шариатского суда составлялись и оглашались на русском
языке. С другой стороны, такой фактор, как массовая миграция населения
из Чеченской Республики, не только русскоязычного, но и самих чеченцев,
«в значительной степени увеличил влияние русского языка и стимулировал
дальнейшее развитие чеченско-русского двуязычия у этой части чеченско-
го населения, которое при длительном дисперсном, некомпактном прожи-
вании может привести к переходу на второй язык» (М.Р. Овхадов. Указ.
раб., стр. 215). В результате в Чеченской Республике не произошло ни за-

                                                                                  7
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13