• VTEM Image Show


История института

Государственное казенное учреждение «Институт развития образования Чеченской Республики» – с 1971 по 1991 год «Чечено-Ингушский филиал Научно-исследовательского института национальных школ Министерства просвещения РСФСР», с 1991 по 1995 год  «Чечено-Ингушский филиал Института национальных проблем образования Министерства образования РФ», с 1995  самостоятельное научное учреждение «Институт проблем образования Министерства образования Чеченской Республики», с 2009 года –  Государственное казенное учреждение «Институт развития образования Чеченской Республики» (сокращенное наименование – ГКУ «ИРО ЧР») .

История института берет начало с Решения коллегии Государственного Комитета Совета Министров СССР по науке и технике «Об организации Чечено-Ингушского филиала Научно-исследовательского института национальных школ Министерства просвещения РСФСР»  от 22 декабря 1970 года № 65 и Распоряжения Совета Министров РСФСР от 26 января 1971 г. № 137-р, на основании которых приказом Министерства просвещения РСФСР № 36 от 17 февраля 1971 года в г. Грозном создан Чечено-Ингушский филиал Научно-исследовательского института национальных школ Министерства просвещения РСФСР с установлением основных направлений научной деятельности:

разработка научных основ образования по родному, русскому языкам и литературе в чеченских и ингушских школах;

составление учебников, учебно-методических и наглядных пособий по родному, русскому языкам и литературе для нерусских школ, а также создание пособий для учащихся по истории и краеведению республики;

изучение педагогических проблем осуществления всеобщего среднего образования в республике и разработка специфических вопросов коммунистического воспитания учащихся чеченских и ингушских школ.

Для решения этих задач Чечено-Ингушский филиал собрал в своих стенах известных ученых и методистов: А.Д. Тимаева, Я.У. Эсхаджиева, М.Д.Чентиеву, А.М. Арсанукаева, А.С. Лепиева, Х.М. Базоркину, И.С. Товарову, Л.Х. Цечоеву, И.Г. Индикову, Р.Б. Мужухоеву, К.Д. Хамурадову, А.Д. Цицкиеву.

Первым руководителем филиала был Апти Джохаевич Тимаев, которым проведена работа по подбору научных работников, созданию творческого коллектива и организации научных исследований на начальном этапе деятельности филиала. Работа филиала начиналась с экспертизы программ, учебников и учебно-методических пособий по чеченскому, ингушскому, русскому языкам и литературам для чеченских и ингушских школ и определения задач по обновлению существующих и созданию новых учебников и учебно-методических средств по этим предметам в национальной школе.

В 1972 году заведующим Чечено-Ингушским филиалом назначается Якуб Умарович Эсхаджиев, который проработал в этом качестве 17 лет. Под его руководством в филиале проводилась масштабная исследовательская работа по научно-методическому обеспечению преподавания родных и русского языков и литератур в школах Чечено-Ингушетии. Научно-исследовательский коллектив филиала пополняют ученые: Р.А. Чахкиева, К.З. Чокаев, Э.Х. Солтаханов, М.Х. Куштов, Э.Таусиев, Т.А. Озиева, К.Д. Вагапова и др. Обновляются учебные программы по чеченскому и ингушскому языкам и литературам, создаются новые учебники и учебно-методические пособия по этим предметам, методические пособия по преподаванию русского языка и русской литературы в чеченских и ингушских школах. Впервые в истории национальной школы республики разработаны: методика преподавания чеченского языка в начальной школе, методика преподавания чеченской литературы в IV-VII классах, методика преподавания чеченской литературы в средней школе, методика обучения русскому языку в начальных классах чеченских и ингушских школ, методика преподавания русского языка в 4-6 классах чеченских и ингушских школ. Созданы фонохрестоматии по чеченской и ингушской литературам для 5-11 классов.

Научно-педагогические и методические труды сотрудников филиала способствовали повышению эффективности преподавания родных и русского языков и литератур в школах республики, улучшению качества знаний учащихся.

С 1989 года Чечено-Ингушский филиал Института национальных проблем образования Министерства образования РФ, впоследствии реорганизованный в Институт проблем образования, а затем в Институт развития образования Чеченской Республики, возглавляет Абдулла Магомедович Арсанукаев.

С конца 80-х годов ХХ столетия общественно-политическая обстановка в стране коренным образом меняется. Активизация национальных процессов, рост национального самосознания выдвинули в ряд актуальных проблемы возрождения полноценной национальной (этнической) школы с преподаванием на родном языке и с содержанием образования на базе родной культуры.

Возрождение национальной школы предусматривало построение содержания образования на материале этнической культуры. Подчеркивалось, что создание национальной школы означает не только перевод учебных предметов на родной язык, она должна основываться на культуре, традициях, историческом опыте народа. Школа призвана воспитывать человека своего этноса, и каждому ребенку необходимо предоставить возмож¬ность получить образование и воспитание в стихии родной культуры.

В Чечено-Ингушской Республике, как и в других регионах страны, начался активный процесс возрождения полноценной национальной школы. Разрабатывается концепция национальной системы образова¬ния республики, в которой предусматривалось, что школа должна обеспечить преемственность многовекового социального, нравственного и культурного опыта народа. Родной язык рассматривался в каче¬стве основы формирования эмоциональной сферы ребенка, раз¬вития и воспитания интеллекта, становления творческой личности, его гражданских качеств. Вместе с тем русский язык являлся одним из главных компонентов в национальной школе.

Развертывается работа по учебно-методическому обеспечению возрождающейся национальной школы. Были разработаны учебные планы чеченской школы с 1 по 11 класс, в учебный процесс вводились новые дисциплины: история Чечни, география Чеченской Республики, вайнахская традиционная культура и этика, основы рели¬гии и др. Предполагалось, что изучение этих дисциплин в школе будет осуществляться на чеченском языке. В силу известных исторических причин чеченский язык, как и многие другие языки народов СССР, был лишен возможности иметь развитую научную терминологию.

Необходимо было разработать хотя бы первичную терминологическую базу, которая позволила бы преподавать эти и другие науки на родном языке в объеме школы. В связи с этим при Институте проблем образования был создан научно-исследовательский коллектив для работы над терминологией чеченского языка, в который вошли опытные специалисты различных отраслей знаний, объединенные в 12 терминологических секций (ма¬тематическая, биологическая, физическая, химическая, геолого-географическая и экологиче¬ская, психолого-педагогическая, общественно-политическая, лингвистическая, литературоведческая, экономическая, политехническая, ветеринарно-медицинская).

Для составления терминологических словарей и разработки программ и учебников по новым школьным дисциплинам были привлечены известные ученые из научно-исследовательских учреждений и вузов республики: С-А.М. Аслаханов, В.А. Асталов, Ш.Б. Ахмадов, А.М. Арсанукаев, М.Х. Багаев, Н.И. Гайворонская, Х.А. Гакаев, Р.Х. Дадашев, А.Д. Вагапов, Д.Д. Межидов, Т.М. Музаев, Э.Х. Солтаханов, Х.В. Туркаев, С.М. Умархаджиев, А.Л. Устаев, Х.А. Хизриев, Я.У. Эсхаджиев, А.Х. Яндаров и др. В сжатые сроки были подготовлены программы, учебники, учебные пособия по чеченскому языку и литературе, истории и географии Чеченской Республики, основам вайнахской этики, по физическому воспитанию, трудовому обучению, словарь математических терминов на чеченском языке и другие учебные материалы.

Начальная школа (1-4 классы) была переведена на родной язык обучения. И это не было экспериментом, как сегодня некоторые представляют себе, это было началом массового перевода школ республики на чеченский язык обучения. Учебники и учебные пособия по всем предметам школы первой ступени были переведены на родной язык. Для 1-3 классов учебники были изданы и функционировали в школе, для 4 класса − находились в производстве в типографии, на выходе. Но в республике наступили смутные времена, а затем грянула жесточайшая война, в ходе которой были уничтожены не только школы, но и все очаги национальной культуры, включая библиотеки, архивы, музеи. Таким образом, процесс создания национальной школы с чеченским языком обучения был прерван.

После окончания военных действий система образования республики была полностью восстановлена, но в ней не оказалось ни одной школы и ни одного класса с родным языком обучения.

Учитывая, что во всем мире обучение на родном языке, особенно в младшем возрасте, считается важным компонентом качественного образования, в республике была сделана попытка перевести на родной язык преподавание математики в начальной школе. Институтом был подготовлен и издан на чеченском языке учебник для 1 класса и в 47 школах преподавание математики успешно проводилось на родном языке. Но это продолжалось только в течение одного учебного года.

Таким образом, в настоящее время в республике функционируют только школы с русским (неродным) языком обучения.

С 2000 года расширяется сфера основных исследовательских задач института:

исследования в области этнопедагогики, научных основ содержания начального образования, гуманитарного образования, физического воспитания по предметам национально-регионального компонента, методов обучения и воспитания в общеобразовательных учреждениях и учреждениях дошкольного образования;
разработка проблем изучения государственных (чеченского и русского) языков, изучения русского языка с опорой на родной язык в целях эффективного формирования национально-русского двуязычия;
усовершенствование имеющихся и создание новых программ, учебников, учебно-методических пособий для дошкольных и образовательных учреждений ЧР по предметам национально-регионального компонента на основе учета достижений науки и передовой практики;
оказание научно-методической помощи органам образования, разработка рекомендаций, экспертиза нормативных образовательных документов;
внесение предложений о внедрении в практику результатов научных исследований, организация семинаров для учителей и других работников образования по результатам своих исследований и разработок.

Для успешной реализации этих задач в институт были приглашены специалисты: Ю.А. Айдаев, А.Д. Тимаев, М.Р. Овхадов, М.Х. Багаев, А.И. Халидов, В. Ю. Гиреев, С.Э. Эдилов, Л.У. Курбанова, А.Л. Устаев, С.-А.М. Аслаханов, Б.Ю. Дикаев, Э.Д. Абдурашидов и другие.

В этот период активизируется работа института по обеспечению научного и учебно-методического сопровождения преподавания чеченского и русского языков и литератур, истории и географии Чеченской Республики, вайнахской традиционной культуры и этики, физической культуры в образовательных учреждениях республики. Все предметы национально-регионального компонента обеспечиваются новыми или переработанными учебниками, учебными пособиями, методическими разработками, подготовленными сотрудниками института.

К существенным результатам деятельности Института в этот период следует отнести два важных документа, разработанные под научным руководством А.М. Арсанукаева и Р.А. Чахкиевой: «Концепция модернизации и развития системы образования Чеченской Республики на период до 2010 года» и «Концепция преподавания чеченского языка в общеобразовательных учреждениях, средних специальных и высших учебных заведениях Чеченской Республики на период до 2010 года», рассмотренные и утвержденные коллегией Министерства образования и науки ЧР 19 января 2006 г., а также проект «Стратегии развития системы образования ЧР на период до 2020 года» (руководитель проекта и основной разработчик А.Л. Устаев).

Институт придает большое значение вопросам терминологии чеченского языка. Сотрудниками разработан ряд терминологических, двуязычных и трехъязычных словарей. Среди них «Чеченско-русский и русско-чеченский словарь математических терминов» С.М. Умархаджиева и А.А Ахматукаева., «Словарь литературоведческих терминов» А.М.Арсанукаева, «Словарь лингвистических терминов» А.И.Халидова, «Словарь спортивных терминов» С.-А. М. Аслаханова, «Словарь синонимов чеченского языка» А.Д. Вагапова «Чеченско-русский и русско-чеченский словарь правоведческих терминов» Э. Д. Абдурашидова, «Чеченско-русский и русско-чеченский словарь санитарно-гигиенических и медицинских терминов» Б. Ю.Дикаева, трехъязычный «Школьный русско-чеченско-ингушский словарь» А.М. Арсанука¬ева, Х.М.Базоркиной, трехъязычный «Чеченско-русско-английский картинный словарь» Р.А. Абдулкадыровой, М.Ш. Дудаевой и ряд других работ.

С 2003 года регулярно выходит «Вестник» Института развития образования ЧР, в котором публикуются материалы как научно-теоретического, так и научно-прикладного характера по результатам исследований и разработок сотрудников, адресуемые не только ученым, научным работникам, но и специалистам-практикам: учителям школ, преподавателям высших и средних учебных заведений, специалистам органов управления образованием, руководителям общеобразовательных учреждений. Институт поддерживает научные связи с учебными и научно-исследовательскими учреждениями Чеченской Республики и других регионов Российской Федерации.